第31章 卡尔逊,你疯了吗
史沫特莱和卡尔逊走进美国大使馆旁的一家咖啡厅。服务生端来两杯冒着热气的咖啡,两人在柔软的沙发上相对而坐。
卡尔逊端起精致的咖啡杯,微笑着说:"艾格妮丝,感谢你接受我的邀请。"
史沫特莱也举起杯子,嘴角挂着淡淡的笑意:"可这又让我欠了你一笔人情。"
"毕竟你的经济状况还没好转,"卡尔逊啜饮一口咖啡,"我请你喝咖啡是应该的。"他放下杯子,问道:"你现在还在为《曼彻斯特卫报》做记者吗?"
"是的,"史沫特莱点点头,"不过现在记者工作只是兼职。我主要精力都用在动员外国团体捐款和筹集医疗物资上,想改善中国伤病军人得不到妥善照顾的状况。"
卡尔逊笑道:"这么说,你转型成社会活动家了!"
"确实如此。"史沫特莱轻抿一口咖啡。
"你的西北之行,想必从八路军那里学到了不少东西?"卡尔逊试探性地问道。
史沫特莱敏锐地反问:"你想了解更多?"
"是的。"卡尔逊神情变得严肃,"今天约你见面,是想告诉你,我的言论被认为超出了外交官的许可范围。我把八路军及其根据地视为抵抗日军和**的典范来赞扬,这与美国海军部的立场相左。我的上司哈里·奥弗莱什中校发来电报,警告我如果继续在媒体上发声,后果自负。"
史沫特莱惊讶地睁大眼睛:"我不明白,为什么说真话反而要受责备?"
"这封电报意味着,如果我要坚持自己的见解,就该离开军队。"卡尔逊的声音坚定,"但我说的都是事实,他们没理由封住我的嘴。为了能自由表达观点,我已正式向海军陆战队和海军情报处递交了辞呈。"
"卡尔逊,你疯了吗?"史沫特莱难以置信地放下杯子。
"我的辞职信已经通过北平的海军武官转交给海军部长了。"卡尔逊平静地说。
"你太天真了!考虑得太简单了!"史沫特莱责备道。
卡尔逊激动起来:"艾格妮丝,我已经失去上级的信任。这封电报是对我人格的侮辱,我无法接受。我本可以申请退休,但那样海军的规定仍会限制我。辞职是唯一的出路。"
史沫特莱惋惜地说:"你有辉煌的服役记录,在中国和尼加拉瓜都是如此。据我所知,海军陆战队司令霍尔库姆将军很欣赏你,罗斯福**也信任你。你在上尉军官中名列前茅,很快就能晋升少校。如果战争爆发,你的晋升会更快。这些你都没考虑吗?"
"我当然考虑过,"卡尔逊深吸一口气,"我在军队服役二十五年,习惯了这种生活。离开军队后要怎么走,我确实心里没底。"
史沫特莱越说越激动:"你会找不到工作,会饿死的!"
"别用饿肚子来吓唬我,艾格妮丝,"卡尔逊反驳道,"我只关心自己做的是否正确。我做得对吗?"
"你是对的。"史沫特莱肯定地回答。
"那就够了。"卡尔逊坚定地说。
史沫特莱警告道:"但我必须提醒你,未来的日子会很难熬。"
"你不也没有稳定工作,照样挺过来了吗?"卡尔逊反问。
"那不一样,"史沫特莱摇头,"我是自由职业者,习惯了朝不保夕的生活。"
卡尔逊有些不悦:"那就别用这些话来打击我。"
"我不是要打击你,"史沫特莱解释道,"但现实很残酷。你辞职后有什么打算?"
"我肯定会写一本书,"卡尔逊目光炯炯,"要把真相公之于众。哪怕要我自己上街叫卖,我也在所不惜。"
"你想表达什么观点?"史沫特莱追问道。
"我在八路军那里学到了独特的游击战术,想把这些经验带回美国。"卡尔逊语气坚定,"要让美国人明白,我们与日本开战的日子不远了,中国将是我们的盟友。我们必须停止帮助敌人。我发誓要向美国人民揭示真相。"
史沫特莱摇摇头:"但我怀疑美国民众是否会接受你的观点。"
"我相信他们会的,"卡尔逊充满信心,"虽然过程可能很缓慢。"
"在这一点上我们有分歧,"史沫特莱叹息道,"也许是因为我在美国受过伤害,而你还没有。"
"无论如何,我都要行动起来,帮助美国人民正确认识中国。"卡尔逊毫不退让。
史沫特莱严肃地提醒:"你的辞职等于公开与美国军方和外交系统决裂。除了生存压力,你还会面临政治上的排挤。"
"这总比被人指责领政府薪水却批评政府要好。"卡尔逊说,"我要确保自己的行为无可指摘。只有作为普通公民,我才能自由地讲述与美国政府立场不同的真相。"
史沫特莱露出一丝笑意:"你几乎说服我了。但像你这样服役二十多年的老军官,退休还能领三分之二的薪水。辞职意味着失去一切,这不是常人能做到的。"
卡尔逊真诚地说:"我不愿被人说成不愿为理想牺牲,也不愿被认为精神境界不如我认识的中国朋友。艾格妮丝,你就是在没有保障的情况下坚持理想的榜样。"
"对你这样有地位的人来说,这个决定确实不易。"史沫特莱的语气柔和下来,"显然,根据地的经历改变了你,让你义无反顾地追求真理。我敬佩你的选择,为有你这样的朋友感到骄傲!"
"我相信精神的力量,相信人类精神的共鸣。"卡尔逊眼中闪着光,"一旦我理解并相信某件事,就会忠贞不渝。我亲眼见证中国战士为收复国土而英勇奋战,这种精神激励着我。"
史沫特莱赞许地点头:"你的豪言壮语和身上的伤疤都配得上英雄称号。我欣赏你的诚实!"
"我也喜欢你的直率!"卡尔逊直诚地说。
史沫特莱端起杯子端详片刻:"这么好的咖啡可不能浪费。"说罢一饮而尽。
卡尔逊站起身:"艾格妮丝,我们该说再见了。"
史沫特莱也站起来握住他的手:"卡尔逊,作为朋友,我想送你一句古老的格言:'与魔鬼共餐时,记得用长柄汤勺。'"
卡尔逊会意地点头:"我明白,你是说要做好长远打算。放心,我会的。我会写一本让魔鬼都颤抖的书。"他仰头饮尽杯中最后的咖啡。
窗外,暮色渐渐笼罩汉口的街巷。两人在咖啡厅门口道别,各自融入朦胧的夜色中。
参考书目:
1、《中国的战歌》,艾格妮丝·史沫特莱著,江枫译,作家出版社,1986年出版。
2、《中国的双星》,(美)卡尔逊著,祁国明 、汪杉译,新华出版社,1987年出版。
3、《在中国的六个美国人》,路易·艾黎著,徐存尧译,新华出版社,1985年出版。
